[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

7. Internationalization and Localization

Internationalization refers to the process of enabling support for many human languages, and localization to adapting to a specific country and language.

Historically R worked in the ISO Latin-1 8-bit character set and so covered English and most Western European languages (if not necessarily their currency symbols). Since R 2.1.0 it has supported multi-byte character sets such as UTF-8 and others used for Chinese, Japanese and Korean.

Current builds of R support all the character sets that the underlying OS can handle. These are interpreted according to the current locale, a sufficiently complicated topic to merit a separate section. Note though that R has no built-in support for right-to-left languages and bidirectional output, relying on the OS services. For example, how character vectors in UTF-8 containing both English digits and Hebrew characters are printed is OS-dependent (and perhaps locale-dependent).

The other aspect of the internationalization is support for the translation of messages. This is enabled in almost all builds of R.


This document was generated by root on April, 26 2012 using texi2html 1.76.